Cách dùng “liệu… hay không” trong tiếng Đức
Bạn đang học tiếng Đức và bối rối khi muốn đặt câu với ob?
Từ “ob” thường được dùng để diễn đạt câu hỏi gián tiếp – một cấu trúc rất phổ biến trong tiếng Đức, đặc biệt trong các kỳ thi từ A2 đến B2.
“ob” = liệu… hay không
ob được dùng trong câu hỏi gián tiếp (indirekte Frage) – tức là khi bạn không hỏi trực tiếp, mà lồng câu hỏi vào một câu khác.
Tôi không biết liệu cô ấy có đến hay không.
Ich weiß nicht, ob sie kommt.
🔹 Cấu trúc:
Hauptsatz + ob + Nebensatz (động từ cuối)
→ S1 + V1 + …, ob + S2 + … + V2
1.Ich frage mich, ob das eine gute Idee ist.
Tôi tự hỏi liệu đó có phải là một ý tưởng hay không.
2.Er möchte wissen, ob du Zeit hast
Anh ấy muốn biết liệu bạn có thời gian không.
->> Tôi không chắc liệu đó có phải là quyết định đúng không.
Ich bin mir nicht sicher, ob das die richtige Entscheidung war.
👉 Theo dõi PRIMA để cập nhật bài học mới mỗi ngày!
👉 Đừng quên nhấn theo dõi PRIMA để không bỏ lỡ bài học nào nhé!